jeudi 24 juillet 2014

Coordinadora Aymará informa a Relatora de ONU sobre DD.HH. sobre necesidad de derogar decreto 66 que vulnera Consulta Indígena

La Coordinadora Aymara le ha solicitado a la Relatora a que interceda y recomiende al Gobierno de la presidenta Sra. Michelle Bachelet Jeria, la Derogación de este Decreto Supremo Nº 66, debido a que vulnera, anula, restringe y limita tácitamente el derecho fundamental de la consulta establecida en el Convenio 169, además no cuenta con el consentimiento de las instancias representativas de los aymaras y los Pueblos Indígenas.

bandera
COMUNICADO PUBLICO 

RELATORA ESPECIAL SOBRE LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LOS INDÍGENAS DE ONU, SRA. VICTORIA TAULI-CORPUZ

Arica, 22 de Julio del 2014.-

La Coordinadora Aymara de Defensa de los Recursos Naturales de Arica Parinacota, informa que ha hecho entrega de un informe a la nueva Relatora Especial sobre la Situación de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Indígenas de ONU, Sra. Victoria Tauli-Corpuz, en donde se le informa sobre la Aplicación del Decreto Supremo Nº 66 que reglamenta el proceso de consulta según los Art. 6 y 7 del Convenio 169 de la OIT, el cual fue concebido de manera ilegitima por el anterior gobierno del Sr. Sebastián Piñera y que ahora el actual gobierno de la presidenta Sra. Michelle Bachelet Jeria lo esta utilizando como un mecanismo de consulta en las propuestas a consultar en materia indígena que impulso el 18 de Junio del 2014, que se relacionan con el Ministerio de Asuntos Indígenas, Consejo de Pueblos Indígenas y Ministerio de Cultura y Patrimonio que actualmente se encuentran en proyecto de ley.

La Coordinadora Aymara le ha solicitado a la Relatora a que interceda y recomiende al Gobierno de la presidenta Sra. Michelle Bachelet Jeria, la Derogación de este Decreto Supremo Nº 66, debido a que vulnera, anula, restringe y limita tácitamente el derecho fundamental de la consulta establecida en el Convenio 169, además no cuenta con el consentimiento de las instancias representativas de los aymaras y los Pueblos Indígenas. Su finalidad es facilitar la intervención en territorios aymaras en asuntos de proyectos de inversión y de anular la defensa jurídica que puedan realizar las organizaciones aymaras e indígenas en los tribunales de justicia.

Además de generar voluntad política en el gobierno de Chile para que se pueda crear una Comisión Especial de Alto Nivel, como un mecanismo de Dialogo y Buena Fe, en donde puedan estar las instancias representativas del Pueblo Aymara y los pueblos indígenas y podamos establecer mecanismos que puedan conducir a resolver las controversias y situaciones entre los Pueblos Indígenas y el Gobierno de Chile.

Además la Coordinadora Aymara le hizo extensible una invitación a Chile de manera que pueda conocer la grave situación de contaminación, exclusión, empobrecimiento, discriminación e intervención en los territorios aymaras y como las Leyes, Políticas Publicas y Empresas Transnacionales que siguen vulnerando nuestros derechos fundamentales y ponen en riesgo nuestra existencia.

También se le entrego una carta a la presidenta Sra. Michelle Bachelet Jeria, solicitándole la Derogación del Decreto Supremo Nº 66 y la creación de una Comisión Especial de Alto Nivel, como un mecanismo de Dialogo y Buena Fe, teniendo presente que la aplicación de este decreto seria una contradicción por parte del actual gobierno a lo manifestado en marzo en la Corte Interamericana de Derechos Humanos en donde manifestó que revisaría esta normativa para adecuarla a los estándares internacionales de consulta y además lo expresado el 21 de Mayo en el mensaje presidencial en donde se manifestó las desigualdades y postergaciones que sufren los pueblos Originarios en Chile.

La Coordinadora Aymara hace un llamado a todas las organizaciones indígenas de Chile a ser coherente con lo manifestado el año pasado en relación al rechazo de este Decreto Supremo Nº 66, que atenta a un derecho fundamental contenido en el Convenio 169 de la OIT. A reflexionar sobre la situación de los Pueblos Indígenas que por mas de 200 años hemos sido objeto de la opresión, violación, exclusión, discriminación, negación a sus derechos, engaños, maniobras dilatorias y todo tipo de estrategia que sirva para no reconocernos y conculcar nuestros derechos.

Firman

Fernanda Santo Ticlle, Centro de Investigación de los Derechos de los Pueblos Indígenas

Richard Fernández Chávez, Coordinadora Aymara de Defensa de los Recursos Naturales

Valeria Ramos Moroco, Asociación Indígena Aymara Jallalla ChachaWarmi

Gino Raúl Grünewald Condori, Asociación Indígena Aymara Jallalla ChachaWarmi

Cesar Huanca Chamba, Consejo Territorial Aymara de Chapiquiña

Julio Huanca Sarco, Comunidad Indígena Aymara de Chujllumani, Visviri

Lisset Mamani Carlos, Asociación Indígena de Mujeres del Valle de Lluta “Warmi Chamampi”

José Luis Gamboa Morales, Presidente de la Asociación Indígena Wila Pampa

http://mapuexpress.org

Colonos con piel de oveja en La Araucanía se hacen las víctimas y quieren indemnización

La propuesta de la derecha busca que los sectores ya beneficiados y enriquecidos por las malas políticas estatales sean nuevamente favorecidos mediante indemnizaciones. Algunos ya han negociado o están en tratativas con el Estado para venderle a sobreprecio las tierras que originalmente pertenecieron a las comunidades mapuche.

wallmapu
Por: Hugo Gutierrez
Diputado


Los representantes de la derecha y de los grandes propietarios de tierras en La Araucanía anunciaron que pedirán al gobierno crear un sistema de indemnizaciones y compensaciones para lo que ellos llaman “víctimas de los hechos de violencia en la región”.

Cabe preguntarse ¿A quienes ellos califican como víctimas de la violencia y cuáles son los supuestos de su afirmación? Estoy seguro que la derecha tiene una respuesta carente de objetividad histórica y que presentan el mundo al revés.

Nuevamente intentan manipular a la opinión pública con la lógica del empate entre desposeídos y poseedores, estos últimos responsables de mantener la desigualdad interétnica en La Araucanía. No me sorprendo, porque no es la primera vez que lo hacen y tampoco será la última.

Diversos documentos históricos consignan que el asesinato de mapuches por colonos fue una práctica sistemática a fines del siglo XIX, durante el siglo XX y la dictadura cívico-militar de Augusto Pinochet. Según el discurso de los colonizadores, ellos contribuyeron a luchar, primero, contra la barbarie y, después, contra el marxismo. De triste memoria es la participación de los Comités de Resistencia Patronales y de Patria y Libertad en la desaparición y muerte de más de un centenar de mapuches posterior al 11 de septiembre de 1973.

El Estado privilegió a los colonos con una serie de beneficios. Por ejemplo, la entrega a una sola familia de 500 hectáreas, mientras que a 30 familias mapuches las reasentaban en 200 hectáreas; A los colonos se les entregó todo tipo de herramientas, materiales y sueldo, pero nada para los mapuches, obligándolos a pasar de la ganadería a una agricultura de subsistencia. De esta forma, se les despojó de su medio ancestral de intercambio económico, condenándolos de manera brutal a la pobreza extrema.

Por su parte, la dictadura de Pinochet impulsó en 1975 la expropiación de los fundos forestales que durante la Unidad Popular habían sido plantados por comunidades mapuche. Las entregó a las empresas forestales de manera gratuita, compensándolas con el 75% de su inversión y liberándolas del pago de contribuciones. A la fecha, las forestales llevan dos cosechas sin pagarle ni un peso al Estado y sin compensar a los dueños originales de los predios, los mapuches.

Es paradojal que ahora la derecha y los grandes hacendados se presenten como víctimas de la violencia en circunstancias de que ellos permanentemente han formado parte del sistema de despojo, explotación y exterminio de un pueblo originario.

Sería un pésimo precedente que el gobierno cediera ante esta demanda, ya que nunca en nuestra historia se ha establecido, como debiera ser, un sistema de reparación al pueblo mapuche. Siempre han sido tratados de manera distinta, dispar y estigmatizante.

Por ejemplo, el 2012 se le encontró un arsenal de guerra a Jorge Temer San Martín, un agricultor de Ercilla, quien fue formalizado por amenazas de muerte, porte ilegal de arma de fuego, pero que solo quedó en libertad con firma mensual. Por el contrario, a mapuches se les ha aplicado todo el rigor de la Ley Antiterrorista con extensas privaciones de libertad, por el solo hecho de poseer una escopeta de caza.

La propuesta de la derecha busca que los sectores ya beneficiados y enriquecidos por las malas políticas estatales sean nuevamente favorecidos mediante indemnizaciones. Algunos ya han negociado o están en tratativas con el Estado para venderle a sobreprecio las tierras que originalmente pertenecieron a las comunidades mapuche.

Por último, no corresponde que se utilice este mecanismo, ya sea por ética o por derecho. Si ellos piensan que reúnen todos los requisitos para ser indemnizados por el Estado, debieran concurrir como cualquier ciudadano a un tribunal ordinario.

No nos perdamos.

En materia de verdad, justicia y reparación, la historia debiera inclinarse hoy hacia el pueblo Mapuche.

http://www.mapuexpress.org

Alcaldes Mapuche frente Interpelación Parlamentaria al Ministro del Interior Rodrigo Peñailillo

La Asociación de Municipalidades con Alcalde Mapuche reiterar su apoyo al Ministro del Interior Rodrigo Peñailillo y muy especialmente a la gestión del Intendente de la Araucanía, peñi Francisco Huenchumilla. Hacemos votos para que su gestión, que ha sembrado esperanza en la búsqueda de vías políticas hacia la paz; siga su curso y tenga el pleno respaldo del gobierno central.

banderaDECLARACIÓN PÚBLICA

Asociación de Municipalidades con Alcalde Mapuche


La Asociación de Municipalidades con Alcalde Mapuche frente a la Interpelación Parlamentaria al Ministro del Interior Rodrigo Peñailillo, promovida por los partidos de derecha para este jueves 24 de Julio en Valparaíso, la Asociación de municipalidades con Alcaldes Mapuche desea manifestar a la opinión pública su decidido apoyo al Ministro y muy especialmente a la gestión del Intendente de la Araucanía, peñi Francisco Huenchumilla.

Esta interpelación no es sino una excusa infantil para cuestionar el rol político activo que ha tenido el Intendente de la Araucanía, peñiFrancisco Huenchumilla, en la búsqueda de soluciones al conflicto colonial que hoy se vive en el Wallmapu.

La derecha pretende con el circo de la interpelación parlamentaria sentar en el banquillo de los acusados al Intendente, por una gestión de sólo cuatro meses y con ello reforzar la labor de desprestigio al primer Intendente mapuche de la Araucanía. Esta labor de descredito ha comenzado hace meses con las venenosas editoriales y notas que frecuentemente emiten sus medios de comunicaciones a nivel regional y estatal, siendo su objetivo final forzar al gobierno de la presidenta Bachelet a que sustituya Intendente en la Araucanía, por otro de más bajo perfil que mantenga las fracasadas recetas del pasado: represión y asistencialismo.

Como autoridades mapuche electas en el Wallmapu queremos decir que la derecha no tiene moral para hablar del mal llamado “conflicto mapuche”. En ya casi dos años de gestión asociativa como Alcaldes Mapuche, jamás se han acercado a nosotros ni a organización autónoma a dialogar para buscar caminos para la paz. La derecha no tiene moral para hacer interpelaciones parlamentarias con la excusa de estar “preocupada por el orden público de la Araucanía”.

Queremos recordarle al diputado Edwards, Sr. Corales del circo que la derecha ha anunciado para este 24 de Julio en Valparaíso, que fue bajo su gobierno que se registraron los hechos de violencia más connotados y lamentables que se registra en los últimos años. ¿Qué hicieron entonces para solucionar el conflicto?.

Nada. Incapaces de dar con soluciones reales a la situación, recurrió a la vieja receta de la represión y militarización de comunidades, reproduciendo con ello el círculo perverso de la violencia y hoy con el mayor de los descaros, pretenden pasarle esta responsabilidad al Intendente Huenchumilla.

Queremos recordarle a los diputados Edwards, Paulsen, Rathgeb y compañía que los realmente preocupados por el “orden público” en la Araucanía son las decenas de comunidades que hoy están sitiadas por fuerzas policiales en un estado de apartheid o excepción jurídica como resabio de las viejas políticas represivas. Queremos recordarles que en todo caso los verdaderamente preocupados por el respeto al estado de derecho son los cientos de ciudadanos mapuche que han sido mal tratados y procesados injustamente con leyes de excepción democrática como la ley antiterrorista y de seguridad interior del estado.

Son estos ciudadanos los más preocupados por la vigencia del estado de derecho, por cuanto han sido víctimas de montajes judiciales probados y denunciados por organismos nacionales e internacionales de derechos humanos. ¿Harán una interpelación parlamentaria para que se investigue y castigue a los fiscales, policías y agentes políticos que estuvieron detrás de estos procedimientos irregulares pagados con fondos públicos? , ¿Sabrán estos señores que en marzo de 2014, un relator especial de la ONU indicó que la violencia en la araucanía aumento en los últimos tres años?, es decir durante el gobierno de derecha y ahí no interpelaron al ministro Chadwick, ¿Por qué ahora sí y antes no?

Considerando todo lo anterior, la Asociación de Municipalidades con Alcalde Mapuche desea reiterar su apoyo al Ministro del Interior Rodrigo Peñailillo y muy especialmente a la gestión del Intendente de la Araucanía, peñi Francisco Huenchumilla. Hacemos votos para que su gestión, que ha sembrado esperanza en la búsqueda de vías políticas hacia la paz; siga su curso y tenga el pleno respaldo del gobierno central.

Lo contrario sería dejarse intimidar por las campañas del terror que cada tanto tiempo patrocina la derecha y el gran poder empresarial en Chile. Lo anterior sería un retroceso, que confiamos no se producirá, pues no es eso lo que quieren la inmensa mayoría de los ciudadanos de la Araucanía.

Fernando Huaiquil

Alcalde Comuna de Galvarino

Abel Painefilo

Alcalde de Comuna de Curarrehue

Juan Paillafil

Alcalde Comuna de Puerto Saavedra

Luis Huirilef Alcalde Comuna de Chol Chol

Juan Carlos ReinaoMarilao

Alcalde Comuna de Renaico

Presidente Asociación

Wallmapu, 23 de Julio 2014

http://www.mapuexpress.org/

Denuncian a parlamentarios de complicidad en crímenes forestales y montajes comunicacionales

Alfredo Seguel, comunicador social e integrante del grupo de trabajo Mapuche por derechos colectivos, hizo alusión a las prácticas que ciertos parlamentarios vienen sosteniendo con respecto a los conflictos territoriales que se viven en la región de la araucanía y en especial, a los intentos de continuar con políticas de discriminación, racismo y neocolonialismo frente a las reivindicaciones de comunidades.

incendioComo actos insólitos, patéticos e incongruentes, fue catalogada la intervención de ciertos parlamentarios chilenos con respecto a la situación Mapuche en la región de la Araucanía quienes llevan adelante una serie de pronunciamientos públicos e interpelaciones en la cámara, como ocurre con el diputado José Manuel Edwards, quien fue señalado de complicidad en crímenes forestales y de no tener autoridad moral para referirse a la paz social.

Alfredo Seguel, comunicador social e integrante del grupo de trabajo Mapuche por derechos colectivos, hizo alusión a las prácticas que ciertos parlamentarios vienen sosteniendo con respecto a los conflictos territoriales que se viven en la región de la araucanía y en especial, a los intentos de continuar con políticas de discriminación, racismo y neocolonialismo frente a las reivindicaciones de comunidades.

Para Seguel, Edwards es un ejemplo de lo que representan ciertos sectores políticos que sólo pretenden mantener un clima de hostilidad, represión y criminalización frente a las reclamaciones por derechos que hacen comunidades. “Este diputado, no solo fue parte de un levantamiento comunicacional en sindicar a móviles Mapuche en criminales incendios forestales que tienen directa responsabilidad con las empresas, sino además, ha estado empecinado en vincular acciones mapuche con terrorismo, fomentando el imperante racismo”.

El diputado Edwards durante el año 2010, en varias ocasiones hizo de manera pública la relación entre grupos internacionales beligerantes como Las Farc y Mapuches; y en enero del año 2012, sin que existiese prueba alguna, luego de fatídicos incendios forestales, responsabilizaba a móviles mapuche, existiendo clara evidencia de la responsabilidad criminal de las propias empresas forestales, cuyos antecedentes deberían ser atendidos por instancias de fiscalización del aparato público.

A continuación la declaración:


1.- Resulta patético, incongruente e insólito ver a ciertos parlamentarios referirse a la situación Mapuche en la región de la Araucanía, sin que tengan ninguna autoridad moral ni legitimidad alguna para hablar de paz social, más aún cuando han sido parte de campañas orquestadas y actos conspirativos que sólo han buscado causar daño a las reclamaciones por derechos que vienen haciendo comunidades.

2.- Hay parlamentarios que vienen desde hace años, sin prueba alguna, vociferando de relaciones entre grupos beligerantes entre las Farc y grupos extremistas mapuches, calificada de vínculos “terroristas”, sostenida por parlamentarios en ejercicio, entre ellos el senador Alberto Espina, los diputados Cristián Monckeberg, José Manuel Edwards, entre otros.

3.- Es importante señalar que tanto el Senador Espina y el diputado Edwards sostuvieron en enero del año 2012, a través de diversos medios de prensa, que los incendios forestales ocurridos hasta ese entonces tenían relación con móviles Mapuche, dejando un manto de incertidumbre, desconfianza y propiciando un clima de mayor racismo, en especial, considerando el fatídico incendio en Carahue que arrojó a brigadistas forestales muertos.

4.- Las conjeturas que han venido utilizando estos parlamentarios para relacionar todo acto con características criminales con móviles mapuche, más allá de una organización en específico, hacen, que comunicacionalmente, se atribuya responsabilidad criminal a un pueblo entero ante la opinión pública, desviando así la atención de temas de fondo y omitiendo la responsabilidad que pudiese existir en las propias empresas u otros actores con interés en mantener un clima de conflicto para no dar solución a las reivindicaciones Mapuche.

5.- Resulta paradójico y de enorme liviandad que se acuse abusivamente fomentando un clima de conflictos y fomento a mayor represión y criminalización en la Araucanía y por otro lado, se hable de paz social y de búsqueda de soluciones. El diputado Edwards, a modo de ejemplo, no tiene autoridad moral alguna para asumir ningún rol en ese sentido. Este diputado, no solo fue parte de un levantamiento comunicacional en sindicar a móviles Mapuche en criminales incendios forestales que tienen directa responsabilidad con las empresas, sino además, ha estado empecinado en vincular acciones mapuche con terrorismo, fomentando el imperante racismo. Jamás Edwards ha tenido un acto juicioso para que se revisen fehacientemente ciertos hechos, por el contrario, ha fomentado mayor estigmatización a la realidad Mapuche, a la aplicación de la ley antiterrorista, mayor dotación policial y desvío a las reclamaciones por derechos. Asimismo, tampoco ha considerado las propias responsabilidades empresariales en los incendios forestales, atendiendo los graves impactos que esta industria viene generando en diversos territorios.

6.- Cabe mencionar que a fines del 2011 e inicios del 2012 hubo una multiplicación de incendios mayoritariamente en plantaciones de pino relacionados a la sequía, con quemas de casi 50.000 hectáreas mayoritariamente de pino en el centro sur de Chile, particularmente entre el Bio Bio y la Araucanía, periodo que finalizó con la muerte de los 7 brigadistas en Carahue en un fundo de la empresa forestal Mininco donde se trató de incriminar a Mapuches, sin embargo, gran parte de estas quemas fueron coincidentes con la avanzada de la plaga de la avispa taladradora que se mantiene en descontrol absoluto, donde, las empresas tienen pérdida totales ya que inutiliza la madera, lo que no tiene cobertura de seguros, sin embargo, por incendios forestales si tienen seguros comprometidos, por ello, según se ha denunciado, han requerido de un chivo expiatorio.

7.- Cabe consignar que en agosto del año 2013, se ingresó un informe denuncia al Comité de eliminación discriminación racial de la ONU sobre la situación de incendios forestales y racismo que afecta al Pueblo Mapuche, presentado por organizaciones y comunidades, dichos antecedentes, deberían ser parte activa de instancias de organismos fiscalizadores del aparato público, no solo por los impactos sociales, ambientales, económicos que este tipo de industrias vienen generando, sino además, por la complicidad de ciertos políticos parlamentarios y sus montajes comunicacionales.


Alfredo Seguel

Comunicador social e integrante Grupo de trabajo Mapuche por derechos colectivos

 http://www.mapuexpress.org

Wixage Anai: 21 años transmitiendo el Ser Mapuche en Santiago

El programa Wixage Anai cumplió 21 años de emisión radial ininterrumpida este Winoy Tripantu, siendo el programa mapuche bilingüe con mayor trayectoria en el país. Actualmente es transmitido en Santiago de Chile todos los sábados de 20 a 21 horas en Radio Conexiones 1300 AM y cada semana la hora de programación es subida al blog http://wixageanai.blogspot.com/
wentelolen

Por Fernanda Castillo Robles

Mapuexpress.org


Wixage Anai, que significa Levántate (ponte de píe), trata temas propios de la cultura mapuche, dando a conocer la situación actual, tanto social, como política del pueblo, así como también su cosmovisión, rescatando su historia, idioma, sabiduría, y arte.

Por medio de entrevistas, conversaciones en el estudio, llamados telefónicos, informaciones y música, es programa único en su tipo en la Región Metropolitana contribuye a fomentar los lazos de unión y acompañar principalmente a quienes sienten pertenencia al pueblo mapuche y residen en la capital y sus alrededores.
En una ciudad en que escasean los árboles, atestada de grandes edificaciones, cemento en lugar de tierra y dónde las estrellas son escondidas tras potentes luces, sábado a sábado se lleva a cabo el programa que pretende unir el campo y la ciudad, las comunidades rurales y urbanas

wixage

Levántate y Anda: el programa radial

En una sala de radio Conexiones se realiza el Wixage Anai, donde los conductores Javier Salazar Cuminao y José Paillal Huechuqueo, llevan audios de entrevistas y saludos, tanto en mapudungun, como español, recibiendo también llamados telefónicos que son puestos al aire. En el estudio se van tocando temas de actualidad asociados al pueblo mapuche, difundiendo causas e informando el acontecer del pueblo no sólo en Santiago, sino que trayendo noticias y experiencias desde regiones.

El primer programa se emitió el 26 de junio de 1993 en la desaparecida Radio Nacional, conducido por Clara Antinao y Ramón Curivil, quienes explicaban que el programa sería bilingüe debido al deseo de llegar a todos los mapuche del campo y la ciudad, hablantes y no hablantes de su lengua materna para reavivar los valores Mapuche en la ciudad y acompañar a la gente del campo que lucha por mantener su identidad y dignidad.

Wixage Anai se financia con el aporte de colaboradores y el esfuerzo de quienes trabajan en el programa. José Paillal explica que “a esta radio en este momento se le hace prácticamente un aporte simbólico y que lo realiza un profesor no mapuche, que hace unos 5 o 6 años, él nos contaba que antes él sintió un interés especial por los pueblos indígenas y él viajaba a México, a buscar ese estar cerca, ese saber, ese sentir y una vez escuchando el programa, el mismo se cuestionó y dijo, lo que busco tan lejos está aquí al lado”. Desde entonces la radio se ha gestionado gracias al aporte del profesor, algunos colaboradores y de quienes trabajan en el programa.

Audiencia

Pese a la gran trayectoria de Wixage Anai, no se han realizado estudios de audiencias por lo que este dato se desconoce. Respecto a esto José señala que “cuando caminamos por lugares donde hay mapuche tenemos la satisfacción que la gente nos saluda y nos dicen que nos están escuchando, que nos han escuchado. Es importante el asunto generacional, hay algunos jóvenes que nos dicen: ‘los estuve escuchando con mi abuelito’, ‘los estuve escuchando con mi papá’, esa es la única retroalimentación que tenemos para medir”.

De acuerdo a la información entregada por la también desaparecida radio Tierra, desde donde se transmitía el programa, el año 2012 la audiencia de Wixage Anai estaba compuesta por tres grupos de personas: el primero “mapuche hablantes, de 45 a 50 años y más, muchos de ellos parte de organizaciones mapuches, así como estudiantes hablantes en hogares mapuches”; el segundo “Mapuche no hablantes en proceso de retorno a su propio idioma, niños y adolescentes estudiantes”; y por último “no mapuche interesados en el idioma o actualidad mapuche, jóvenes y adultos”.

Actividades y desafíos

José señala que en estos 21 años se han realizado diversas actividades, tanto culturales como deportivas, “10 encuentros de música Mapuche, donde hemos recopilado música, relatos muy valiosos y eso siempre lo hemos hecho a pulso con nuestros propios recursos y creo que ha sido un desafío que nos propusimos en un momento y lo hemos cumplido hasta ahora”.

En cuanto al deporte José señala que “en el pasado, cuando recién el mundo mapuche despertaba en la ciudad, Wixage Anai hizo encuentros de palín, pero multitudinarios”.

José agrega que uno de los desafíos más grandes ha sido el de nunca dejar de grabar los programas de Wixage Anai.

Por su parte Javier agrega que para él, uno de los más grandes desafíos que ha tomado el programa es que, “en estos últimos 4 años más o menos, hemos hecho la mayor parte los programas en vivo y cuesta harto, cuesta cuando uno tiene otros compromisos que tienen que ver con la vida mapuche, a veces viajamos a veces hay ceremonias, guillatún, que son el mismo sábado a la misma hora del programa, donde uno no puede hacer las transmisiones desde allá. Hemos hecho harto esfuerzo para que haya siempre alguien frente al micrófono”.

En estos 21 años Wixage Anai ha logrado situarse como un espacio de expresión de la sociedad mapuche, educando sobre la cultura mapuche y desde su propia visión, no sólo a los mapuche, sino a la sociedad chilena en general.

Pero también se ha instalado como un medio de resistencia ante la dinámica de la vida en la ciudad. “Nos gana el ritmo no mapuche, aún las personas hablantes no hablan” señala José, destacando la importancia del programa, ya que mediante Wixage Anai logran instalar el idioma mapuche en la urbe.

Entrevista a José Paillal y Javier Salazar Cuminao

wigagepaillal

¿Qué se siente estar al aire por 21 años?

Paillal: Una satisfacción enorme, me siento contento de ser parte de esta experiencia y privilegiado, porque a través de esta experiencia de comunicación yo personalmente he aprendido demasiado. Al conversar con mucha gente mapuche, a través de las entrevistas, ha ido quedando conocimiento en mí, si no hubiera sido por este programa de radio, seguramente no habría llegado al nivel que hoy día he podido acumular en cuanto a conocimiento mapuche o al mismo idioma. Es un privilegio para mí en ese sentido en cuanto a poder conocer gente que sabe más que yo y aprender de eso.

¿Qué valor creen ustedes que tienen los archivos que guardan del programa? y ¿qué piensan hacer con ellos?

Paillal: ¡Venderlas! –Dice bromeando y ríe... Yo creo que estos archivos son importantísimos, porque ahí hay historia mapuche reciente, contemporánea, de fuentes directas. Ahí hay un material que tiene que ver con la realidad mapuche en gran parte acá en la ciudad, pero también cada uno de nosotros en las ocasiones en que tenemos de caminar por territorio mapuche a visitar a nuestras familias o conocidos. También hemos destinado ese tiempo que es parte de nuestro compartir familiar para hacer grabaciones, entrevistar gente y todo ese material está. Creo que es un cúmulo de conocimiento que sería bueno que todo mapuche pudiera tener acceso a ello y pudiera preocuparse de nutrirse de ese material que está. Ojalá en algún momento como algo urgente poder digitalizar esos archivos y segundo paso poder hacerlo circular, tiene que ver con que el conocimiento mapuche circule y en algún momento, a lo mejor más lejano poder llevar eso a la escritura. Allí hay libros completos de historia y de conocimiento mapuche, de reflexión mapuche que sería importante que circulara. Fácilmente cualquiera que sea más astuto que nosotros podría pescar todos esos archivos y hacer un muy buen proyecto, porque ahí hay harto que se puede trabajar. Hay sobre el tema mapuche, hay sobre el tema del guillatún en la ciudad, el mismo tema del Wiñoy Tripantu en la ciudad. Cada Wiñoy Tripantu en los primeros 10 años pasó por Wixage Anai, porque se anunciaba se invitaba, venía la gente a comentar como estuvo su actividad.

¿Qué valor cree usted que tiene el realizar un programa bilingüe en mapudungun en la ciudad de Santiago?

Salazar Cuminao: Un valor enorme. Cuando hay harta demagogia hoy en día, la gente se llena de discursos. Hoy hay discursos de la diversidad, del respeto hacia el otro, hacía el distinto, pero cuando se trata por ejemplo en este caso de los medios de comunicación, no existe, es nula, es diminuta. A lo mejor en el futuro vamos a estar viendo programas en inglés y en castellano, en inglés y chino mandarín, pero no en mapudungun. Apropósito, hace poco se oficializó en Galvarino el mapudungun, que es un pequeño avance, pero realmente el hecho que este programa sea bilingüe tiene un enorme valor. Siempre yo cito este caso que hay mayores nuestros, mapuches, que el único momento de su vida que escuchan el idioma materno es el Wixage Anai y están a veces 6 días de la semana en que todo su entorno, en que todo el vecindario, todos los medios de comunicación, todos sus familiares hablan en castellano, cuando no han podido trasmitir el mapudungun, no logran dominarlo, no tienen posibilidades de ejercitarlos y acá hay el Vlkantun, acá hay la conversación. En ese sentido es mantener la lengua viva. Además, por ejemplo cuando se da el diálogo por teléfono, es valiosísimo. Realmente ahí es cuando el peñi José dice que se está desperdiciando una oportunidad única de revitalizar el mapudungún. Wixage Anai siempre ha constituido un aporte de esas características, enorme, enorme para mantener vivo el idioma.

¿Por qué trabajar en la señal AM? Y ¿por qué en esta radio?


Paillal: Porque no hay otra posibilidad no más. Económicamente es imposible para nosotros pensar en una radio FM y si bien estuvimos un tiempo en una radio FM fue porque a través de un trabajo que uno de nosotros realizó, la empresa de la cual tenía ese trabajo auspició, yo creo que casi obligadamente, para mantener la imagen de lo que tenía 3 o 4 meses en una radio FM, pero fue eso. Es imposible pensar para nosotros juntar una cantidad que nos permita arrendar un espacio en FM, que sería lo óptimo, pero está lejos económicamente, para nosotros no es posible.

Salazar Cuminao: Son cifras estratosféricas para lo que pagamos acá.

Paillal: Lo otro es que es difícil encontrar que alguien quiera auspiciar un programa mapuche con las temáticas que aborda el Wixage Anai. Tal vez si fuera un programa totalmente cultural, donde no hiciéramos ni una crítica, donde todo fuera bonito, capaz que un centro cultural a lo mejor nos auspiciaría, pero ni aun cuando en el principio este programa partió con el financiamiento de la iglesia católica, ni aún en ese momento nosotros aceptamos que nos impusieran el callar algunas cosas. Desde el principio, cuando recuerdo que el peñi Ramón conversó con nosotros, tanto yo, mi hermana en ese tiempo, Clara Antinao también, dijimos, nosotros hacemos el programa, porque era voluntario, pero que no nos pidan que nosotros le hagamos propaganda a la iglesia católica y que tampoco nos tapen la boca cuando tengamos que decir algo. Hubo algunos roces porque a veces se nos escapaban cosas cuestionando a la iglesia católica. Es por eso que cuesta que este programa puede llegar a tener algún financiamiento de alguna parte.

¿Qué piensan ustedes que ha significado este programa a lo largo del tiempo?

Paillal: Yo personalmente creo que para gente mapuche, como dice el peñi Javier, debe haber varias decenas de personas mapuches, si no, más de centenares de mapuche tanto de acá como en el campo, que tienen este único momento en que pueden escuchar de algo que tiene que ver con su ser.

Salazar Cuminao: Otro valor que yo creo que tiene es la perseverancia, porque varios que han estado acá, bueno el peñi José con la lamgen Elizabeth son como del grupo de los históricos, los fundadores, y otras personas que hemos participado aquí en el programa, hemos sido colaboradores, y antes auditores. Entonces vivimos las dos cosas y claro, no toda la gente está los sábados instalada y a veces un sábado hace otra cosa, en ocasiones pasan meses en que uno no lo escucha. Entonces a mí me pasaba eso. Los primeros años yo lo escuché el ’93, el ’94 y el ’95 y de repente hubo tiempo en que lo dejé de escuchar. ‘Te acuerdas de Wixage Anai’ sintonizábamos y ahí estaba Wixage Anai, y de repente pasaban dos tres meses más y ahí estaba Wixage Anai. Imagínese han pasado 21 años y ahí está Wixage Anai.

http://mapuexpress.org

jeudi 17 juillet 2014

A un año del pacto YPF-Chevron: alambre en resguardo de nuestros territorios comunitarios

Al cumplirse un año del cuestionado acuerdo entre YPF y Chevron, el Lof Campo Maripe, acompañado por las comunidades de la Zonal Xawvnko, han iniciado el alambrado del territorio comunitario, exigiendo el respeto de sus derechos por parte de estas petroleras. 

“A partir de hoy le vamos a dejar bien clarito que van a ser tres lugares de acceso y van a entrar en tanto y en cuanto la comunidad esté de acuerdo”, señaló ayer el Werkén de la Zonal Xawvnko, Gilberto Huilipan

campo maripe

Comunicado Confederación Mapuche de Neuquén

El mismo hilo de metal que fue utilizado para ahogar nuestra vida en comunidad en territorios libres de extraños, hoy debemos utilizarlo para detener tanta destrucción generada por la Fractura Hidráulica!… somos conscientes que ante la parafernalia tecnológica del Fracking esta no basta…pero pretende ser un grito al mundo para decir que condenamos el saqueo, la muerte y la destrucción del Wajmapu a manos de las petroleras.

Un año atrás, decidimos bloquear 5 torres de perforación para llamar la atención sobre un acto delictivo del gobierno nacional como fue la firma del pacto YPF-CHEVRON, que aún hoy permanece secreto. Hoy, las comunidades mapuche de la zonal Xawvnko de la Confederación Mapuche de Neuquén, la madrugada de ayer martes 15 comenzaron la tarea de alambrar su territorio comunitario.

Nunca habíamos necesitado hacer alambrados, porque durante décadas vivimos libres en contacto con la diversidad de vidas que nos rodean. Sin embargo la firma de este oscuro acuerdo un año atras, que nos costó días después, represión y castigo ante ese monumento de cemento llamado Legislatura de Neuquén, trajo noticias nefastas para nuestra vida en familia y comunidad. Muy rápido supimos lo que nos esperaba.

Y junto con la invasión y quiebre de nuestra vida en comunidad, vino la especulación sobre nuestras tierras. No estamos dispuestos a pagar con nuestra vida y cultura, los objetivos de alta producción que anuncian Sapag y Galuccio.

Aquí estamos y estaremos. Esperando la reacción de los responsables de este saqueo y contaminación. Pedimos solidaridad ante los próximos pasos a decidir.

Más Información:

Comunidad Campo Maripe alambra su territorio exigiendo el respeto de acuerdos con YPF

El controvertido acuerdo que revela la naturaleza extractivista del gobierno de Cristina Kirchner

Zonal Xawvnko denuncia incumplimiento de acuerdos por parte deYPF

http://mapuexpress.org

mercredi 16 juillet 2014

Grave: Denuncian persecución y hostigamiento a defensores/as Mapuche

PERSECUCION

El Centro de investigación y defensa sur (CIDSUR) ante las constantes vulneraciones al derecho de defensa que han sido objeto los abogados patrocinantes y equipos de defensa, que llevan diversas causas de defensa Mapuche en el marco de la criminalización estatal a reivindicaciones, ha emitido una declaración pública que involucra en esta ocasión, la situación de una destacada profesional, Myrna Villegas Díaz, que es Doctora en Derecho y Postgraduada en Criminología por la Universidad de Salamanca. España; Licenciada en Ciencias Jurídicas y Sociales y Abogada, por la Facultad de Derecho de la Universidad de Chile.

A continuación la declaración de CID SUR.

1.- Denunciamos que la encargada de nuestra unidad de estudios Dra. Myrna Villegas Díaz, ha sido sistemáticamente hostigada por un grupo de personas, durante un extenso periodo de tiempo, lo que ha motivado la denuncia de estos hechos ante el Ministerio Público. Estos hostigamientos se han manifestado en seguimientos y vigilancia tanto a ella en su vida profesional como familiar, lo que incluye a su pequeño hijo. Asimismo, existen claros indicios que sus comunicaciones en todo ámbito han sido intervenidas, así como también  las de otros integrantes de nuestro equipo.

2.- Estas actividades se manifestaron con especial fuerza durante el proceso de defensa de  comuneros mapuche involucrados en casos emblemáticos.

3.- Esperamos que tanto el Ministerio Público, como otros organismos  públicos tomen parte activa de esta denuncia, ya que representa un hecho gravísimo que afecta a la seguridad individual de nuestra colega y su familia. Asimismo,  implica un atentado manifiesto al derecho a defensa de quienes representamos. Más aún,  nuestra libertad de expresión y de pensamiento se ve amenazada.

4.- Cabe recordar que nuestra colega es una destacada investigadora en el medio académico, cuya experticia ha sido solicitada por parlamentarios y organismos públicos de distintos gobiernos para dar su opinión en numerosas discusiones de proyectos de ley relacionados con la persecución penal del estado. 

Asimismo, su asesoría ha sido solicitada por defensas estatales y privadas para emitir informes u opiniones en casos de alta connotación pública.

http://cidsur.cl/2014/07/declaracion-publica/

http://mapuexpress.org