La comunicadora indígena se refiere a las expectativas del parlamento y también sobre los asesinatos de indígenas en Argentina: “Pienso que por defender el territorio y pensar distinto te matan. En el caso de Chaco, ya son 7 los hermanos asesinados. A mi me toca muy de cerca porque hace poco asesinaron a mi hermano, él nos ayudaba a registrar la tala de bosque nativo. Creo y estoy segura, que si tú piensas distinto es como que a los gobiernos les molesta, e irrita a los funcionarios de turno. Pero en la comunidad, a pesar de ésta situación nefasta que padecemos, igual seguimos resistiendo de pie”.
“El Parlamento Internacional de Comunicación Indígena nos servirá para trabajar en la aplicación de la Ley de Medios de Argentina”
CLACPI
Así lo expreso la comunicadora del Pueblo Qom, Bashe Charole, de la ACIC e impulsora del Parlamento Internacional de Comunicación Indígena y Plurinacionalidad a desarrollarse del 13 al 16 de noviembre en Buenos Aires.
Este encuentro busca generar un instrumento político y jurídico que garantice el derecho a la Comunicación de los Pueblos Indígenas en Latinoamérica. Reunirá a delegados de México, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile y Argentina.
A pocos días del inicio de las deliberaciones del Parlamento Internacional de Comunicación Indígena y Plurinacionalidad, CLACPI dialogo con Bashe Charole, comunicadora indígena del Pueblo Qom, de la provincia del Chaco, que también se refirió a los referentes indígenas asesinados.
¿Qué objetivo tiene el Parlamento Internacional de Comunicación Indígena y Plurinacionalidad?
Es una buena instancia para debatir los temas que nos preocupan a los que estamos trabajando la comunicación indígena .Además, en el caso de Argentina sabemos que está la nueva ley de medios, pero lo que falta es su efectiva aplicación. Creo que no es novedad que ésta ley no esté siendo aplicada como corresponde porque sabemos que hay festivales de leyes pero lastimosamente son leyes con letras muertas.
¿Ustedes hace cuanto trabajan en la comunicación indígena?
Hace 16 años que venimos haciendo comunicación indígena, en principio apuntabamos a lo radial y hace 6 años estamos desarrollando talleres audiovisuales, cada año realizamos un Festival de Cine Indígena y contamos con un equipo de producción que funciona en la zona de El Impenetrable. Trabajamos con jóvenes, niños, mujeres y hasta nuestros mayores. En la ACIC trabajan comunicadores Wichi, Mocovi y Qom y son más de 30 comunicadores. Anteriormente nuestra organización se llamaba CAIA pero nos robaron el nombre, de hecho se la posiciono a nivel nacional sin consulta alguna a sus fundadores, por ende mediante asamblea se decidió cambiar el nombre para no confundir.
En los últimos años se han asesinado a muchos referentes indígenas, ¿Qué opinión te merece?bold text
Pienso que por defender el territorio y pensar distinto te matan. En el caso de Chaco, ya son 7 los hermanos asesinados. A mi me toca muy de cerca porque hace poco asesinaron a mi hermano, él nos ayudaba a registrar la tala de bosque nativo. Creo y estoy segura, que si tú piensas distinto es como que a los gobiernos les molesta, e irrita a los funcionarios de turno. Pero en la comunidad, a pesar de ésta situación nefasta que padecemos, igual seguimos resistiendo de pie.
De los asesinatos, ¿se reflejo algo en los medios?
Ninguno, en los medios de acá ninguno, solo los medios independientes. Obviamente nuestras radios. Además los patrones de los medios no les interesa porque no vende, eso no sirve para la prensa, eso es lo triste que algunos periodistas se dejen manejar o bajar la cabeza por monedas. Por ejemplo, en una violación sexual cuando se trata de una mujer indígena, no se refleja por el solo hecho de ser morena y cabello negro, pero si es rubia, ojos celestes, de una familia de "bien" ahí se hace mucho ruido, mucha marcha, mucho todo. En fin, hasta es tapa en los diarios pero en un caso indígena no pasa nada. Por eso es tan importante tener con herramientas propias, radios propias donde no nos impongan ni censuren.
¿En qué aporta la Comunicación Indígena a la sociedad argentina?
Puede aportar en la recuperación de la autoestima y la identidad. Sobre todo porque la comunicación indígena no es mercantilista o consumista, más bien es una herramienta que sirve para recuperar la identidad y la autoestima de la sociedad actual.
¿Qué expectativas tenes del Parlamento Internacional de Comunicación Indígena y Plurinacionalidad?
Es una oportunidad para reflejar la realidad que vivimos en cada país. En el marco del Parlamento se debatirán las realidades de los Pueblos y particularmente los comunicadores indígenas de Argentina revisaremos la estrategia para buscar en conjunto la manera de trabajar y que se efectivice la aplicación de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual. La ley de Medios es muy buena pero lo que falta es su efectiva aplicación.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire