lundi 19 mai 2014

Libro Comarcas: el despertar de la memoria olvidada hecha poesía

El viernes 16 de mayo se llevó a cabo la presentación del libro “comarcas” en voz de su autor, Bernardo Colipán. La cita se dio en el café Escaparate en la ciudad de Temuco, en donde se contó con la presencia de los historiadores Mapuche, Herson Huina y Héctor Nahuelpan que destacaron del trabajo del poeta,  la construcción de una historia sensible por medio de la poesía.

colipan-bernardo

Por Paola Henríquez

Mapuexpress.org

19 de mayo de 2014

“Bernardo viene a ser un hito de la producción mapuchográfica” comenta Herson Huina Piutrin para referirse al potencial histórico en el trabajo del poeta Bernardo Colipán Filgueira que acaba de presentar en Temuco su nuevo libro titulado Comarcas. “Poesía e historia casi se funden con la perspectiva del tiempo y con Bernardo se nota”, fueon algunos de los comentarios esta vez del asistente al evento, Juan Huenuman en el cercano diálogo que se dio entre el público y el poeta.

Colipán alude a su narración de construir memorias como un proceso de  aproximación con los entornos y con la emocionalidad, mientras crítica la historia oficial chilena, mencionando “aquí no está el proletario, el obrero, el campesino pero tan poco está la mujer y menos el indígena”.

Paradigma que el poeta derrumba en “Comarcas”, incorporando a la narración la voz de una prostituta del siglo XIX, personaje característico de la época que se retrata en el libro producto del proceso de documentación previa que el autor realiza para cada una de sus obras.

En aquel entonces la prostitución era la mayor preocupación de la iglesia católica, que imponía los imaginarios del buen vivir de la sociedad bien, “y se decía que para un hombre lo mejor era casarse con mujeres que no cruzaran las quince cosechas” menciona el poeta.

El historiador Huina Piutrin realza esta parte del texto, explicando que es necesario “habitar esta historia del dolor, de las emociones y que se nota particularmente a través de la prostituta. Porque las fuentes hablan solamente de lo que pasa en el día, a través de la prostituta también te está mostrando lo que pasa en la noche con el tema del sexo, la violencia y esos espacio de contacto entre mapuches y los colonos”
Para el autor significó un gran hallazgo, “fue una experiencia gratificante porque los libros (otros) son narrados por un sujeto neutro o por un hombre, siendo el poeta el que lo narra y ahora es un hombre que escribe por medio de una voz de mujer”, expone el poeta.

Estas historias de dominación cotidiana son consideradas por el historiador Hector Nahuelpan, “zonas grises” de la historia Mapuche. “El ejercicio de descolonizar la historia Mapuche, que tiene que ver con narrarnos a nosotros mismos, parte por descentrarnos un poco de la idea del Mapuche como sujeto cósmico, coherente y épico y comenzar a indagar y mirarnos al espejo de las historias contradictorias y dolorosas”.

Dentro del libro, distintas voces hablan de las comarcas, desde la prostituta emergen los fronterizos, personajes que son despojados como los sujetos Mapuche, mientras el clima social está determinado por la represión, volviéndose parte del ambiente cotidiano como la caravana spencers, herramienta de los despojadores.

Sobre esta reflexión el poeta afirma que “siempre la pólvora la pone la oligarquía chilena”.

Esta fractura de la historia es la que ha inspirado los trabajos de Bernardo Colipán,  y que queda plasmada en Comarcas, que continuará su camino para contar esta historia olvidada de sujetos en busca de su emancipación.

cruzaste muchos ríos para encontrarme
Llegaste lejos buscando tu retorno.

Conmigo nunca volverás a ver las flores
que un día sembraron para ti.

Es medianoche en la mitad del silencio
Ámame.

Aprenderás conmigo
que poesía se escribe
con la misma mano
que se enfunda un cuchillo
¿Cómo se teje la vida cuando se embriaga en su recuerdo?
¿Dónde se encuentran el amante,
piedra angular de los retornos?
Yo no logro entender decía Salomé:
” El tiempo tan sólo una excusa, los límites también.
y vosotros, vestidas de mujer:
Con la cruz de Cristo en la cara
Con la cruz de cristo en la oreja
Con la cruz de Cristo en las piernas.
Plagas que azotan por estos lados y por eso vivo con miedo.
Más valdría revolcarme en el barro
y reconocer la soledad en un tacto abandonado:
En mi piel se decanta la memoria.
En mi lengua
húmeda y tibia;
lo áspero de un momento.
Rizos desordenados;
trarilonko de la locura
y una risa capaz de sacar lo que uno anda buscando,
útero de cicatrices,
duelo de imaginario,
culpa de un corazón
que contiene
retiene,
libera
y despierta de un sueño revolcado”

http://mapuexpress.org

Aucun commentaire: